The story of the Nishan Shaman is generally considered to be a legend, undoubtedly because there is no empirical evidence that shamans can travel to the underworld and raise the dead. But many legends are based on real events. And of course there is a lot of fiction that is set in real places. Based on matching geographical information from the story to real geographical information, I believe I have determined the physical setting of the beginning of the story. Continue reading Where the story took place
The notes themselves are fantastic, but what made me practically fall out of my chair was what he has in the appendix: a complete Manchu version of the Art of War in romanized text. And if that’s not enough, English glosses are given for each word/phrase! The romanization and glosses are provided by Hoong Teik Toh at Academia Sinica in Taiwan. Of all of the Manchu study materials that I’ve seen, this one has got to be the coolest!
And as Mark Swofford says in his announcement on Pinyin.info, this is most probably the longest piece of romanized Manchu text on the web. That makes it like a tiny little corpus (TLC™). So I started playing around with it, doing things that one might do with a corpus…. Continue reading The Art of War — in Manchu!