The character that beat the shit out of me
Consider the use of profanity quotative here. To take it directly from the definition in the ABC Dictionary:
cèi v. <coll.> (1) smash to pieces (2) attack; beat the shit out of
Emphasis mine. Maybe it’s only fair that the ABC doesn’t mince words — the description seems rather appropriate for this morning’s character venture.
All I wanted to do was to write the everyday word cèi, meaning to smash/shatter. The process of finding the appropriate hanzi is usually simple enough:
- Look up the pinyin in the open-sourcish CE Dict (which, while not always reliable, has lots of stuff and is conveniently available through MDBG‘s interface)
- If that fails, get up and find cell phone and type it into the incomparable Pleco, where I’ve got at least four dictionaries at my disposal.
- I almost never have to consider a step 3 at this stage in my hanzi (il)literacy, since I find almost everything I want. But see below for details.
Not today. Continue…